GhezzBK     [Ul libar di ghezz]
Giued́
Vintitŕ de Febrar
 

Firma anche tu il ghezzbook

Bruno

16/04/2013 09:06:20

[1302]

Tutto bello. Ma l'italiano articolo "il", in milanese è solo "el". "Al" e "ul" sono ariosi.
Edo

  
08/04/2013 23:16:54

[1301]

La "pazienza" l'è come la pissa,
per on poo la se ten,
dòppo la scappa
Edo

  
08/04/2013 23:01:59

[1300]

Mi permetto far notare che:
scoppiare si traduce - s'cioppà e non s'ciupà
schiena si traduce - s'cèna e non s'cièna
silvano

  
04/04/2013 17:55:21

[1299]

la madonna de luret la cuntava 27.vun-du-tri ecc.
lele

  
14/03/2013 13:53:25

[1298]

Io sono pavese, ma capisi ben al milanes! ciao
dani

  
28/01/2013 17:57:42

[1297]

Te ge puse grand l´occ dal bocc
SILVANA MILANO

14/01/2013 21:58:37

[1296]

SCIGòLLA BULBO CIPOLLA O OROLOGIO DA TASCHINO
SILVANA

14/01/2013 21:54:28

[1295]

SCIGòLLA BULBO CIPOLLA O OROLOGIO DA TASCHINO
Guglia

  
14/01/2013 16:34:06

[1294]

Gentilmente qualcuno sa cosa significa SCIGOLL
che non è scigull = cipolla
manno

  
05/01/2013 21:51:06

[1293]

Anca mi sun milanes, un po' arius, perchè sun nasu a culogn. Anca me pader e mia mader in nasu anca lur a culogn.
Mandi un salut a tuti quei che an capi cusa ho scrivu.
Speri de ves sta ciar, se no curegim.

Altri messaggi: [01]  [02]  [03]  [04]  [05]  [06]  [07]  [08]  [09]  [10]  [11]  [12]  [13]  [14]  [15]  
[16]  [17]  [18]  [19]  [20]  [21]  [22]  [23]  [24]  [25]  [26]  [27]  [28]  [29]  [30]  
[31]  [32]  [33]  [34]  [35]  [36]  [37]  [38]  [39]  [40]  [41]  [42]  [43]  [44]  [45]  
[46]  [47]  [48]  [49]  [50]  [51]  [52]  [53]  [54]  [55]  [56]  [57]  [58]  [59]  [60]  
[61]  [62]  [63]  [64]  [65]  [66]  [67]  [68]  [69]  [70]  [71]  [72]  [73]  [74]  [75]  
[76]  [77]  [78]  [79]  [80]  [81]  [82]  [83]  [84]  [85]  [86]  [87]  [88]  [89]  [90]  
[91]  [92]  [93]  [94]  [95]  [96]  [97]  [98]  [99]  [100]  [101]  [102]  [103]  [104]  [105]  

Firma anche tu il ghezzbook

 
Aggiungi ai Preferiti
Copyrights

     
Powered by Stefano ©